Les fruits initiaux et l’esprit de l’extension de la présence SCJ au Vietnam
Quelle joie et quelle grâce pouvons-nous manifester pour l’inauguration de la nouvelle communauté dehonienne, le 27 avril 2013, et surtout pour la fondation d’un nouveau district au Vietnam, en août 2013 !
Souvenons-nous de ce projet dès ses premiers pas ! Il date déjà de plus d’une quinzaine d’années. Les confrères dehoniens étaient appelés à élargir en Asie la présence de la Congrégation des Prêtres du Sacré-Cœur de Saint-Quentin fondée en 1878 par le Père Léon Dehon. Parmi ceux qui ont répondu à cet appel, il faut d’abord nommer les confrères anglophones et la grande aide financière de la Province Américaine pour le projet vietnamien. Grâce à l’aide de ces confrères, nous avons aujourd’hui une vingtaine de vietnamiens – prêtres, frères et candidats – formés aux Philippines et nous disposons d’une maison dehonienne au Vietnam.
A côté de cet engagement exemplaire, il faut aussi rappeler la contribution décisive de la Province de l’Europe Francophone dont font partie des confrères vietnamiens. Pour prendre part à la préparation du terrain en vue d’une extension de la Congrégation au Vietnam, le Père Vincent Nguyen a fondé en 1998 le Foyer de la Fraternité Apostolique et son projet éducatif, soutenu financièrement par la province EUF. C’est là qu’est né le désir ardent chez les confrères vietnamiens de faire connaître davantage l’esprit et la spiritualité du Père Léon Dehon au Vietnam.
Mais comment le faire, dans un milieu où le Père Dehon est encore un quasi inconnu ? Certes, il faut présenter sa personnalité et son œuvre selon sa culture et son langage à lui. C’est dans cet esprit que le livret « Passionné du Christ, Passionné du monde » écrit par André Perroux, prêtre-religieux dehonien, fut traduit en vietnamien sous le titre « Yêu mến Chúa Giê-su và Mến yêu tha nhân » et publié par les confrères vietnamiens à l’occasion de ces événements importants pour toute la Congrégation. Par cette traduction, nous nous rendons compte de la diversité de penser et des richesses linguistiques et culturelles d’un pays à l’autre ; d’où d’ailleurs aussi la différence de point de vue sur l’être humain et son style de vie. Bref, cette traduction est née du souhait de faire mieux connaître notre fondateur Léon Dehon, et elle veut être un cadeau à l’occasion de ces événements joyeux.
Ensemble vivons la devise et le testament de notre fondateur Léon Dehon : « La vérité et la charité ont été les deux grandes passions de ma vie. Et je n’ai qu’un désir, c’est qu’elles soient les deux attraits de l’Œuvre que je laisserai, s’il plaît à Dieu » et « Je vous laisse le plus merveilleux des trésors : c’est le Cœur de Jésus. »
N.V.H
Savoir plus sur le district SCJ au Vietnam, veuillez consulter :